Call for papers: Вечные возвращения Улисса: Античность и Средние века сегодня
17.06.2026
Философская продуктивность возвращения Улисса на Итаку - состоит в структуре самого возвращения: то, к чему возвращаются, обнаруживает себя иначе, нежели то, что было покинуто. Возвращение не восстанавливает исходное - оно его конституирует заново.
Философия XX столетия в значительной своей части может быть описана как серия таких возвращений к Античности и Средневековью. М. Хайдеггер обращался к досократикам и аристотелевской онтологии, усматривая в них возможность поставить вопрос о бытии по ту сторону новоевропейской метафизики. Х. Арендт реактуализировала аристотелевское различение праксис и поэсис для анализа кризиса политического в условиях модерна. Поздний М. Фуко обнаружил в античных практиках самолечения альтернативную генеалогию субъективности, несводимую к картезианской модели. Э. Энском, А. Макинтайр и Ф. Фут, диагностируя несостоятельность деонтологических и консеквенциалистских программ, инициировали возвращение к аристотелевской этике добродетели как самостоятельной теоретической парадигме. В аналитической традиции средневековая логика и семантика (теория предположения, трактаты Оккама и Буридана) - были переоткрыты как ресурс для дискуссий о референции, модальности и онтологическом обязательстве. В каждом из этих случаев обращение к материалу Античности или Средневековья - было условием постановки проблемы. Средневековый спор об универсалиях и аналогиях сущего фиксирует альтернативы, структурирующие метафизические дискуссии по сей день. Стоическая теория слова и средневековые трактаты «О значении» представляют собой не только предысторию философии языка, но и ее полноправный и во многих отношениях нередуцируемый фундамент.
Вместе с тем значительная часть этого проблемного поля остаётся для русскоязычного исследователя и читателя малодоступной. Корпус текстов позднеантичного неоплатонизма - переведен фрагментарно. Арабоязычная и еврейская средневековая философская традиция (Ибн Сина, Ибн Рушд, Маймонид) - присутствует скорее номинально, хотя без неё непонятна ни латинская схоластика XIII века, ни ряд ключевых сюжетов новоевропейской метафизики и эпистемологии. Средневековая латинская логика и философия языка, оказавшие прямое влияние на становление аналитической философии - малодоступна. Целые проблемные области - от средневековой философии сознания, теории субъекта и свободы воли до позднеантичной эстетики - остаются неизученными. Многие первоисточники и значительный корпус современных исследований Античного и Средневекового наследия - не переведены на русский язык.
Седьмой выпуск журнала «Ещё один» при участии коллегии авторов Renovatio посвящен этому продуктивному возвращению к традициям Античности и Средневековья, а также тем лакунам, которые это возвращение позволяет обнаружить и узнать.
Тематические направления:
— рецепция античной онтологии, эпистемологии и этики в философии XX–XXI вв.;
— Античная и Средневековая философия как ресурс критики современных эпистемологических и онтологических парадигм;
— управление собой и другими: практики субъективации от античной парресии и средневековой исповеди до современной биополитики и психотерапии;
— фигура мудреца / святого в античности и Средневековье — и фигура интеллектуала / эксперта сегодня;
— Античная и Средневековая литература как поле для современной критической теории;
— арабоязычная и еврейская философия как источник Античного наследия для Средневековья;
— политическая философия: античные концепции политейя, vita activa, свободы и их современное переосмысление;
— Античная и Средневековая философия языка, логики и семантики и их соотношение с аналитической традицией;
— палеомодерн vs. постмодерн: архаика, традиция и современная эстетика, поэтика, теория образа, аскетика и архитектура.
Приглашенные редакторы: Дмитрий Бугай, Андрей Нечаев
Ответственный редактор: Александра Ильина (tg: @firefight_er)
Редакция принимает к рассмотрению:
— научные статьи (30 000–60 000 знаков с пробелами);
— рецензии и обзоры;
— переводы философских и историко-научных текстов (при наличии письменного разрешения правообладателей). Если Вам требуется помощь в получении разрешения на перевод, пожалуйста, напишите нам.
Срок подачи материалов — до 14 октября 2026 года через форму для подачи рукописей на сайте журнала.
Все рукописи проходят двойное слепое рецензирование. Публикации размещаются в открытом доступе.
Контакты редакции
Почта: ao.philos.journal@gmail.com
Tg-аккаунт: @res_press_another_one
Renovatio: t.me/renovatio_conf